Befana

Verbastering van Epifanie (Driekoningen 6 januari) Zij brengt dan geschenken net als bij ons Zwarte Piet dat doet.

Befana (Italië) Da die Hexe natürlich auf einem Besen durch den Kamin einfliegt, schaut sie schwarz verrußt aus. Bösen Kindern steckt sie allerdings keine Süßigkeiten in die Schuhe, sondern Holzscheite und Kohlestücke.

(vertaling: Omdat de heks natuurlijk op een bezem door de schoorsteen naar binnen vliegt, ziet ze er zwart beroet uit. Stout kinderen stopt geen zoetigheid in de schoenen, maar Houtsnippers en stukjes kool.)

Bron:http://cosiddetto.be/blog/detail/op-6-januari-kijken-alle-italiaanse-bambini-uit-naar-la-befana
Land:
  1. Italië
Kenmerken:
  1. Geschenken geven
  2. Schoen zetten, sok ophangen, mandje/korfje opzetten, stoeltje zetten
  3. Snoepgoed
  4. Vrouw
  5. Zak/korf/mand
  6. Zwart schmink
Teksten:
  1. 1861 – Zwart als roet…(tot nadeel voor mijn goed, want dat wordt daardoor…)
  2. 1827 – The similarity between the Italian Beffana (Befana) and the ideal [black!] Sandy Claus of the American children is curious.
  3. 1838 (1849) – eene oude vrouw (somwijlen speelt ook een man deze rol) met zwarte kleederen en een met roet besmeerd aangezigt: dit is de befana, het spook..[…] Deze vertooning met onze st. Nicolaas-verschijning verwant…”.
Foto's:
  1. 2014 – BEFANA CON BARBO
Illustraties:
  1. 1790 – La Befana
  2. 1849 – Eccola Vera Befana Pangiallo Toroni Boba Dolce
Postkaarten: