1860 – Misschien komt hij weer met vuurige oogen, met ketenen rammelend, in een beestenhuid… “dat praat ge hun… in nog geen eeuwen uit het hoofd.”

Opmerkingen: De tekst die in het begin wordt aangehaald, lijkt rechtstreeks overgenomen van de beschrijving door W.A. van Hengel uit 1831.

De schrijver komt tot de conclusie dat het Sint Nicolaasfeest inclusief zijn oude gebruiken nooit verloren zal gaan. “dat praat ge hun… in nog geen eeuwen uit het hoofd.”

In deze tekst Schoen zetten en Laars, de plek van de schoen of laars kan bij de schoorsteen zijn, maar ook onder tafel of bed.


Auteur: Anoniem
Jaar: 1860
Land(en): Nederland
Tekstbron:
  1. 1860 – “Leidsch Dagblad” Krant 06-12-1860
Pagina: 1,2

Kenmerken:
  1. Bang maken (van kinderen)
  2. Combinatie Heilige en Volkse Sinter Klaas (Duorol)
  3. Duivels, geesten en spoken
  4. Geschenken geven
  5. Hoorns
  6. Huiden
  7. Kettingen/ketenen
  8. Lawaai maken/Wild geraas/De boel op stelten zetten/Kloppen en Bonzen
  9. Maskerade
  10. Paard
  11. Reformatie
  12. Roe/Gard/Gart
  13. Schoen zetten, sok ophangen, mandje/korfje opzetten, stoeltje zetten
  14. Schoorsteen (ook in combinatie met Roet) – Zwart als Roet
  15. Sinterklaastafel (bv bij banketbakker)
  16. Snoepgoed
  17. Vrijer/Vrijster (ook Koekvrijer)