Klik hier om deze Nederlandse versie goed te bekijken.
De nederlandse versie waarin over de knecht gesproken wordt, in het origineel Saint Fouettard (direct onder het 1e en 2e plaatje).
Je zou hier Père Fouettard verwachten, opnieuw een indicatie van de duorol! In een andere Nederlandse versie is er sprake van Zwarte Knecht, terwijl deze toch duidelijk gemaskerd is. (Sommigen zien dit masker aan voor het ongeschminkt zijn. Dat is echter niet terecht!) Het mooie is hier dat Fouettard naast meerdere roes ook een karwats/zweep (Fouetter betekent Geselen. Fouet betekent Zweep) bij zich heeft. Père Fouettard wordt daarom ook wel Vader Geselaar genoemd.
Bekijk onderstaande prent hier.
Informatie over deze laatste postkaart waar hij als Sint Nicolas wordt aangeduid, vindt u hier.